¡Aprendamos Filmic (o Película RGB)! - parte 1

Filmic (o película RGB) es ese módulo que está generando tanto ruido dentro de la comunidad. Es la piedra angular de flujo de trabajo basado en la escena (leer esto y esto).

Lo que os voy a contar aquí es una traducción libre de los mensajes de Boris Hajdukovic en el hilo Let's learn Filmic RGB! Your one stop shop to understanding filmic-based approach to edits! - #12 by s7habo - darktable - discuss.pixls.us

En estos mensajes él explica como suele usarlo para su día a día.

Por supuesto, todos los créditos van para Boris Hajdukovic que con sus aportaciones al foro de darktable en pixls.us y su canal de YouTube (¡suscribíos!) tanto nos está enseñando.

Comenzamos

Él siempre usa Filmic RGB en su proceso de revelado y lo utiliza principalmente para lidiar con los diferentes rangos dinámicos con los que se encuentra.

A grosso modo divide sus fotos en tres grupos:

  • Fotos con bajo rango dinámico: Poco contraste, apariencia “plana”, con poca diferencia entre luces y sombras. Aquí usa Filmic RGB para extender el rango dinámico e incrementar el contraste.

  • Fotos con un óptimo rango dinámico: Bien iluminadas, fotos con alto contraste que no necesitan mucho procesado. Para estos casos, el valor por defecto de Filmic RGB es suficiente y no lo modifica.

  • Fotos con alto rango dinámico: Normalmente subexpuestas para evitar sobreexposición. Si están sobreexpuestas (y no las considera importante) terminan en la basura.

Estas últimas, las de alto rango dinámico, pueden hacer el procesado complicado porque no se suele tener mucho espacio de maniobra para compensar la exposición y siempre debemos estar atentos a las altas luces. En estas situaciones, Filmic RGB es muy útil porque nos permite comprimir el rango dinámico, dándonos es espacio que necesitábamos para enfatizar el sujeto principal sin arriesgarnos a generar artefactos en la imagen.

Su enfoque es el siguiente, el brillo de la foto y el rango dinámico está siempre supeditado al sujeto. Esto significa que no tengo que usar todo el rango dinámico si no es necesario.

Y qué es el sujeto lo decide él como fotógrafo y no cualquier algoritmo que matemáticamente balancea el rango dinámico de manera uniforme.

Ejemplos

Ahora que ya conocemos los grupos en los que divide sus fotos, vamos a ver unos ejemplos.

En cada vídeo, al inicio de cada foto, moverá el ratón alrededor del sujeto que el quiere enfatizar.

Fotos con bajo rango dinámico:

Fotos con un óptimo rango dinámico:

Fotos con alto rango dinámico:

Preguntas, respuestas y más :wink:

En ese mismo hilo, después de su aportación, surgieron algunas preguntas que en mi opinión son interesantes y merecen ser incluidas también.

Es un contraste local un poco más fuerte, limitado al rango del gris medio usando una máscara paramétrica:

Esa opción incrementa/reduce el rango dinámico de manera simétrica. Te permite trabajar rápidamente y , si fuera necesario, usar los otros dos deslizadores para reajustarlo.

Lo uso principalmente para aumentar el rango dinámico, o en raras ocasiones cuando los otros dos controles no son suficientes para comprimir, lo puedes usar para comprimir aun más.

Para reducir el rango dinámico, uso los dos primeros deslizadores primero, porque puedes influir en las áreas que deben ser comprimidas (luces y sombras) más diréctamente para la foto que corresponda.

Veamos …

  1. Sin modificar nada:

image

  1. Rojo más suave y azul más oscuro:

image

  1. Azul más suave y rojo más oscuro:

image

Como hizo Boris, os dejo sus preguntas para premio:

Pregunta 1: ¿Cuál es la diferencia?

Pregunta 2: ¿A dónde quería dirigir la mirada en la versión 2 y en la versión 3?

Bola extra

¿Tenéis alguna foto que os cueste procesarla usando Filmic RGB? Os propongo dos opciones:

Por cierto, habrá una parte 2 con explicaciones del funcionamiento de Filmic RGB desde un punto de vista no matemático, basado en este mensaje de Boris (¿quién sino? :slight_smile: ): Let's learn Filmic RGB! Your one stop shop to understanding filmic-based approach to edits! - #33 by s7habo - darktable - discuss.pixls.us RGB


Enlace a todos los artículos de esta serie:

17 Me gusta

Excelente explicación, me lo estudié antes pero en inglés, junto con los videos de youtube, jj

1 me gusta

Muchas gracias por tomarte el trabajo! :+1:

1 me gusta

Qué buena aportación, @rafa !! Con este módulo me pasa que me parece primordial para un buen revelado, pero se me hace complicado entenderlo y si, encima, lo tengo que leer en inglés, palmo. Te lo agradezco muchísimo.

1 me gusta

Excelente trabajo @rafa. Aquí tenemos material de lectura ,:nerd_face:

1 me gusta

Una cosa, es Filmic no se traduce como película porque en ese caso sería film RGB.

Desde el equipo de desarrollo se decidió que se dejase Filmic, como si fuese un nombre propio o una marca.

Lo que habrá que cambiar es la traducción de darktable. :wink:

Más info: update de.po by bilddateien · Pull Request #7547 · darktable-org/darktable · GitHub

Yo hice lo mismo. Lo leí y releí y en cuanto colgó los vídeos… todo quedo mucho más claro.
:slight_smile:

Me voy a arriesgar con las preguntas, a ver si logro aproximarme.
Pregunta 1- Veo que los valores de rojo y azul son opuestos, y los verdes siguen fijos en el medio
Pregunta 2- En cualquier imagen la vista se focaliza hacia la parte mas clara (generalmente). Por ello en la primera imagen se refuerza la imagen del trigo y en la segunda la imagen humana.

Yo creo, que en la primera la vista se va para todos lados, tiene el mismo peso la estatua y el trigo.
Sobre el verde, en algún otro vídeo lo modifica también para guiar la mirada allí (como bien dices en la pregunta 2).

Por el contrario, el nombre del módulo se ha traducido a cada lenga de acuerdo a las características idiomáticas en cuestión.

En el hilo citado, sólo se habla de la decisión que tomaron para el alemán, no para todas las lenguas en general. Por ejemplo, en francés sigue manteniendo su forma Filmique RVB (es interesante notar que de acuerdo al uso en el francés utilizan las siglas de Rouge, Vert et Bleu) y no Filmic RGB. En ruso, también está adaptado a Плёночная тональная кривая RGB.

Ya que su diseño, propósito y manejo está totalmente relacionado al comportamiento de una película fotográfica, su nombre lo describe apropiadamente.

Efectivamente, los alemanes decidieron eso (un alto porcentaje del equipo de desarrollo).

Podríamos usar fílmico que existe en español que sería su traducción (me gusta tanto como película).

Pero si me dices que es una traducción literal, es la misma palabra que han usado para la traducción al francés (filmique es literalmente fílmico).

Me parece más coherente tratarlo como un nombre, como han hecho los alemanes que usar un adjetivo (al final, filmic es un adjetivo).

Cierro la discusión aquí que desvirtúa el tema del hilo.

Lo cierto es que intervienen unos cuantos, pero lo más interesante es que en realidad no se oponían a la traducción del término (mientras pudieran encontrar algo preciso) ni tampoco se empeñaban por mantener su nombre en inglés.

Destacando lo relevante, que lo que se suscitó fue a partir de la objeción al cambio del término “Filmisch”: ya que denota lo relacionado a lo cinematográfico. Y aquí hago una anotación especial, ya que esta sería la misma razón por la que en español tampoco serían del todo adecuados film o filme o derivados, pues también hacen referencia a lo cinematográfico.

Ya que cité del ruso, el significado del nombre del mismo módulo es «Curva tonal de película RGB». En ruso también existe la palabra film (фильм). Pero como en el español, hay una alternativa que lo denota acertadamente (película).

Todo lo anterior cambia con el francés, ya que el matiz de la palabra es diferente, (no mencioné una traducción literal).

Además, eso fue apenas hace dos meses, lo cuál también seguramente influyó en no cambiarlo (aparte de no tener una alternativa en su idioma). En cambio, en español ya lleva más de dos años nombrado así, lo que resulta familiar para quienes usan darktable en español.

Así es, seria como una foto plana. Y los deslizadores estan todos iguales, que eso ya nos proporciona información.

Para mi eso fue un descubrimiento porque me parece mucho más fácil que por ej. con color zones.

Para mi tambien, y lo aprendí de Boris, sobretodo para el blanco y negro. Ahora el Colo Mixer lo han incluido junto con el balance de blancos

Muy buen hilo @rafa . Nunca me he atrevido a usarlo puesto que lo “veo” un poco lioso, Me pondre a echar el rato a ver si logro ver buenos resultados con el.

Gracias rafa por esta aportación.

1 me gusta

Gracias por la traducción :wink:

Una pregunta. Los vídeos de Boris que has subido @rafa, no están en Youtube no? Yo le sigo pero no me aparecen en su canal.

Un saludo, gracias

Están en YouTube pero no me había fijado en ese detalle. Los tiene como ocultos, sólo visibles con el enlace:

image